ยินดีต้อนรับสู่แอพใหม่ของเราที่มีพระคัมภีร์ชาวยิวเป็นภาษาอังกฤษ
ดาวน์โหลดฟรีและอ่านข้อพระคัมภีร์ทุกวันบนโทรศัพท์ของคุณแม้กระทั่งออฟไลน์ เมื่อแอปอยู่บนอุปกรณ์ของคุณคุณสามารถอ่านพระคัมภีร์ได้โดยไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
เราเสนอ JPS Jewish 1917 การแปลครั้งแรกของ Tanakh (ฮีบรูไบเบิล) เป็นภาษาอังกฤษ
ในช่วงต้นศตวรรษที่สิบเก้าการแปลภาษาอังกฤษของพระคัมภีร์ไม่มีอยู่จริง ชาวยิวอเมริกันไม่สามารถอ่านพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ได้เพราะพวกเขาไม่ได้ถูกส่งตัวอักษรเป็นภาษาฮีบรู
คณะกรรมการที่ประกอบขึ้นจากนักวิชาการของสถาบันยิวสำคัญสามแห่งเริ่มแปลพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์
จุดมุ่งหมายคือการสร้างพระคัมภีร์ใหม่ในภาษาอังกฤษที่ดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ พวกเขาต้องการแนะนำการตีความชาวยิวแบบดั้งเดิมเพื่อสะท้อนความรู้สึกของชาวยิวกฎหมายศรัทธาและประเพณี
การแปลนี้ได้กลายเป็นคำแปลภาษาอังกฤษที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของพระคัมภีร์ฮีบรู
พระคัมภีร์ชาวยิวไม่มีหนังสือของ Apocriphha หรือพันธสัญญาใหม่ของคริสเตียน
คำสั่งของหนังสือในพระคัมภีร์ชาวยิวคือ:
โตราห์ (กฎหมาย) : ปฐมกาล, อพยพ, เลวีนิติ, ตัวเลข, เฉลยธรรมบัญญัติ
Neviim (ผู้เผยพระวจนะ): โจชัว, ผู้พิพากษา, รู ธ , 1 ซามูเอล, 2 ซามูเอล, 1 กษัตริย์, 2 กษัตริย์, อิสยาห์, เยเรมีย์ ): Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, Malachi
Ketuvim (The Writings) สดุดี การคร่ำครวญ, ปัญญาจารย์, เอสเธอร์, แดเนียล, เอสรา, เนหะมีย์, พงศาวดาร 1 พงศาวดาร 2 พงศาวดาร