검역신고 • 자가진단 - 질병관리청

2.8 (1291)

健康&フィットネス | 7.3MB

説明

【KOREA】
◎検疫申告•自己診断アプリ案内
病気管理庁からの入国者を対象に発売した検疫申告•自己診断アプリです。
入国時、外交(A-1)。公務(A-2)在留資格があるか大韓民国大使館で自己隔離放棄発行受け方は、アプリを義務的に設置して
韓国に滞在している14日間の健康状態を毎日入力してください。
手順に従ってインストールして基本的な情報を入力した後使用してください。
[CHINA]
◎检疫申报•自我诊断手机APP软件介绍
入境时、具有外交(A-1)、公事(A-2)滞留资格者以及有大韩民国大使馆签发的免居家隔离证明者必须安装「自我诊断 "手机APP、自入境之日起14天内、每天通过手机APP输入本人健康状态。
安装后、请输入本人基本信息并使用。
[ENGLISH]
◎Quarantine-Report•Self Check Mobile App Instructions
When entering Korea、People with A visas(Diplomat(A-1)、Government Official(A-2))or Self-Isolation Exemption Certificate issued by the Embassy of the Republic of Korea should install the Self-Check Mobile App and record their daily health status on the app for 14 days after arrival in Korea。
Please follow the instructions to install the app and enter basic information to use the app。
[JAPANESE]
◎自己診断モバイルアプリケーションの手順
韓国に入国する際は、大韓民国大使館が発行したAビザ(外交官(A-1))、政府職員(A-2))または自己診断免除証明書を持っている人は、自己診断モバイルアプリをインストールし、韓国に到着後14日間、そのアプリに健康状態を記録しなければならない。
指示に従ってアプリをインストールし、アプリを利用するための基本情報を入力してください。
[FRENCH】
◎Autodiagnostic Instructions relatives aux applications mobiles
Lorsqu'ils entrent enCorée、les titulaires d'un visa A(diplôme(A-1) 、fonctionnaire(A-2))ou d'un certificat d'exemption d'auto-isolementdélivrépar l'ambassade de laRépubliquedeCoréedoivent installer l'Applic mobile d'auto-diagnostic et enregistrer leurétatdesantéquotidien sur l'appli pendant 14 joursaprèsleurarrivéeenCorée。
Veuillez suivre les instructions pour installer l'application et entrer les informations de base pour utiliser l'application。

Show More Less

新機能 검역신고 • 자가진단 - 질병관리청

- 연계 안정화

情報

更新日:

現在のバージョン: 4.3.2

Android 要件: Android 4.4 or later

Rate

(1291) Rate it
Share by

あなたへのおすすめ