Plugin Diccionario para Multiling O Keyboard Autocorrect y predicción de Word
Instrucciones:
⑴ Instale este complemento y teclado Multiling O. https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh
⑵ Ejecutar teclado o Siga su guía de configuración.
⑶ Barra de espacio de diapositiva para cambiar los idiomas.
Si tiene problemas de fuente, lea esto: http://honsoapps.appspot.com/1/ma.html
Wikipedia:
Portugués brasileño (Português do Brasil [Poʁtuɡez do Bɾaziw]) Es un conjunto de dialectos del idioma portugués utilizado principalmente en Brasil. Se le habla prácticamente a todos los 200 millones de habitantes de Brasil [3] y, quizás dos millones de emigrantes brasileños, principalmente en los Estados Unidos, Japón, Paraguay, Portugal, y varios otros países europeos (véase la diáspora brasileña). El portugués brasileño ha tenido su propio desarrollo. Como resultado, esta variante del idioma portugués es algo diferente, sobre todo en la fonología, de la variante hablada en Portugal y otros países de habla portuguesa (los dialectos de los otros países, en parte debido al final más reciente del colonialismo portugués en estos Las regiones, tienen una conexión más cercana a los portugueses europeos contemporáneos). El grado de diferencia entre las dos variantes del idioma portugués es un tema controvertido. En la escritura formal, la norma brasileña escrita difiere de la europea a aproximadamente la misma medida que el inglés estadounidense escrito difiere de un inglés británico escrito. [4] Los portugueses brasileños y europeos difieren más entre sí en fonología y prosodia. En 1990, la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP), que incluyó a los representantes de todos los países con portugués como el idioma oficial, llegó a un acuerdo sobre la reforma de la ortografía portuguesa para unificar los dos estándares que luego en uso por Brasil en un lado y Los países del lusófono restantes en el otro. Esta reforma de ortografía entró en vigor en Brasil el 1 de enero de 2009. En Portugal, la reforma fue firmada por el presidente el 21 de julio de 2008, lo que permitió un período de adaptación de 6 años, durante el cual ambas ortografías coexistían. Todos los países CPLP han firmado la reforma. En Brasil, esta reforma estará vigente a partir de enero de 2016. Portugal y los otros países de habla portuguesa ya han comenzado a usar la nueva ortografía.
A pesar del uso del portugués brasileño por personas de diversos orígenes lingüísticos, Un número de otros factores, especialmente su desarrollo comparativamente reciente y el prestigio cultural y el fuerte apoyo gubernamental otorgado a la norma escrita, han ayudado a mantener la unidad del idioma en general de Brasil y garantizar que todas las variedades regionales permanezcan mutuamente inteligibles. [Cita necesaria] A partir de la década de 1960, el dominio nacional de las redes de televisión basadas en el sureste (Río de Janeiro y São Paulo) ha hecho de los acentos de esa región en un estándar hablado común para los medios de comunicación.
more words